Проектов координатор – виж описание на позицията тук
Езикови специалисти
Езикови специалисти:
Търсим коректори на немски език – виж описание на позицията тук
Търсим коректори на английски език – виж цялото описание на позицията тук
Търсим преводач английски – български – английски – виж цялото описание на позицията тук
Търсим преводач немски – български – немски – виж цялото описание на позицията тук
Студентски стажове
КАНДИДАТСТВАЙТЕ ЗА СТАЖ В СКРИВАНЕК! Ако изучавате чужди езици: Англицистика, Германистика, Приложна лингвистика, Ако искате да проверите дали имате необходимите качества, за да станете добър преводач, Ако искате да се учите от най-добрите и да видите какво е да работиш като преводач, свържете се с нас! Изпратете автобиографията си на адрес jobs@skrivanek-bg.net, като в полето за тема напишете „стаж“.
Обща информация
В нашата компания процесът на подбор на доставчици се определя от стандарта за писмен превод EN 17100, който дефинира професионалната компетентност на преводача и коректора. Този стандарт посочва и най-добрите практики за избор на квалифицирани езикови специалисти.
Минимални изисквания при избор на езиков специалист:
висше образование в областта на превода или лингвистика;
опит в превод и / или коректура;
способност да се работи с преводачески технологии;
отличен майчин език и владеене на поне един чужд език;
желателно висше образование или значителен трудов опит в друга промишленост;
отговорност и готовност за учене.
Изборът на преводачи, коректори и редактори не е процес, завършващ с тест. Тестовете за знания и резултати на доставчика са системни. Ние помагаме на сътрудниците си, тъй като преводаческата индустрия и свързаните с нея технологии се развиват бързо.