Заверени преводи
Преводи от заклет преводач и легализация на официални документи!
Преводи от заклет преводач
При преводи на официални документи заверката на превода е задължителна. Документите се превеждат от заклет преводач и се разпечатват на официални фирмени бланки, с печат на фирмата и подпис на преводача, който с подписа си гарантира верността на превода.
Заверените преводи са различни от легализираните преводи.
Легализирани преводи
Процедурата по легализация включва:
- превод на документите от заклет преводач,
- внасянето им в на съответната институция,
- заверка на оригиналния документ в министерствата, чиито печати се изискват,
- заплащане на всички необходими такси
- преводът се „скачва“ към заверения документ
- заверява се в Консулски отдел на МВнР.
Така документът вече е валиден за представяне пред властите на съответната държава.
Сроковете за изпълнение са съобразени със сроковете на заверяващите инстанции.