GOOGLE ADS И SEO translations

Whether you operate in the local or international market, it’s important that any product or service you offer gets noticed and recognised in the digital environment. You’ll achieve the most success if you address your potential customers in their native language. The first step is to localize and adapt your websites and ads to your local market and target audience.

Search engine optimization (SEO) principles play an important role in localizing websites, as they influence the ranking of a website in organic searches (browser results that match the keyword entered), as well as online advertising with Google Ads, which will help you make sure the right customers don’t miss out on your unique offerings.

GOOGLE AD TRANSLATIONS (ADWORDS)

Making your website available in multiple languages will greatly improve its competitive advantage. Our experts will localise your website in line with the latest SEO principles to ensure it appears as highly as possible in organic searches, as well as adapting keywords for Google Ads to make sure your potential customers can find you easily.

BASIC PRINCIPLES OF GOOGLE ADS

Our localization specialists are trained in translating text for Google Ads and know how to detect the popularity of different keywords in the target language. For example, when you offer IT products, it is extremely important to know what potential buyers might call them. This way, our experts will tailor keywords to make sure users see your ad regardless of what they call the product.

HOW CAN OUR SPECIALISTS CREATE A CUSTOM GOOGLE ADS AD FOR YOU?

Google Ads translation and localization are not easy tasks, which is why they are handled by localization specialists who are native speakers of the target language. Good Google Ads has three characteristics:
• it fits within the character limit;
• short and concise;
• understandable to the client.
Google Ads translation isn’t just a direct translation – our specialists recreate ads in the target language, keeping the main idea but presenting it in a way that speaks to local users. This is especially important when ads are used in markets with different cultures and understanding of good manners, formalities and advertising style.

SEO TRANSLATIONS

Web pages appear higher or lower in search result lists depending on how well they match the keywords and potential needs entered by the user according to the browser’s mechanical mind. Skrivenek’s localization specialists are well-versed in SEO principles, so when localizing websites for use in local markets, they take into account how high the website will rank in search results.

PRINCIPLES OF SEO

A website that is designed and localised according to SEO principles will appear higher in organic search results (good rankings are usually within the first three pages of search results). When localizing your website, our specialists consider the keywords chosen and the goal set to ensure that your website meets the browser requirements and the desires of your target audience. Websites that are in sync with SEO principles have several significant advantages:

• Appear higher in search results;
• respond more accurately to user searches, reducing the likelihood that your website will be closed as soon as it opens (indicating that it is being shown to the wrong target audience);
• Improved user experience: users are more likely to find exactly what they were looking for;
• Higher return on investment.

HOW DO OUR LOCALIZATION SPECIALISTS CREATE THE BEST TRANSLATIONS FOR SEO?

Keyword translation requires precise and meticulous work.
But SEO translations have another important aspect: understanding the competitiveness of certain keywords in the target language and knowing similar keywords. Choosing the best keywords requires some research to find out which words are used (and how often) in the target language. This can be done both by your SEO specialist and by our professionals. Most often, SEO translations come with a list of keywords in the source language, which are then matched with the best and most relevant keywords in the target language to preserve the original meaning while using popular and common words.

HOW CAN WE HELP YOU WITH SEO AND GOOGLE ADS TRANSLATIONS?

In response to market changes, SEO and Google Ads translations are one of the fastest growing areas of localization. Skrivanek Bulgaria has more than 20 years of experience in the field of translations, and our team includes localization specialists who work in more than 100 language combinations. Our localization specialists have the specific knowledge and experience needed for the demanding SEO and Google Ads translations.